Издательство: | Православный Свято-Тихоновский Гуманитарный Университет (ПСТГУ) |
Год издания: | 2015 |
Кол-во страниц: | 512 |
ISBN: | 978-5-7429-0418-2 |
ИСРПЦ | 15-515-3236 |
Артикул | 2832 |
Нельзя заказать в данный момент
0.00 руб.
В предлагаемом вниманию читателя издании представлена церковнославянская Псалтирь с параллельным переводом на русский язык. Церковнославянский текст Псалтири, включая Молитвы по кафизмам и Молитвы по прочтении нескольких кафизм или всей Псалтири, напечатан в полном соответствии с синодальными изданиями. Псалмы печатаются с параллельными переводом, который выполнен непосредственно с церковнославянского текста. Перевод осуществлен Е. Н. Бируковой и И. Н. Бируковым в 1975-1985 гг. Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам.
Размещение тропарей и молитв по кафизмам после каждой кафизмы делает данное издание наиболее удобным для келейного чтения Псалтири и уразумения ее смысла в духе церковной традиции.
СОДЕРЖАНИЕ
Молитвы перед началом чтения Псалтири
(Молитвы перед началом чтения Псалтири)
Псалтирь пророка и царя Давида
(Псалтирь пророка и царя Давида, с тропарями и молитвой по каждой кафизме, с параллельным переводом на русский язык)
Молитвы по совершении нескольких кафизм или всей Псалтири
(Молитвы по прочтении нескольких кафизм или всей Псалтири)
О порядке келейного (домашнего) чтения Псалтири
О чтении Псалтири по усопшим